Amós viveu por volta do século VIII a.C.
Ele não era sacerdote nem “profeta profissional”. Ele trabalhava com: criação de ovelhas; cultivo de sicômoros (uma espécie de figueira). Deus o chamou para profetizar principalmente ao Reino do Norte de Kingdom of Israel, durante o reinado de Jeroboam II.Era uma época de riqueza e crescimento econômico... mas também de: corrupção; exploração dos pobres; luxo exagerado; culto religioso externo sem verdadeira conversão. E Amós aparece denunciando isso com muita força.
1 - Amós começa se apresentando como um homem simples, um pastor chamado por Deus. Ele profetiza no tempo dos reis Uzziah e Jeroboam II. Logo no início, Deus fala com voz forte, como um leão que ruge. Depois, Amós começa anunciando o julgamento de Deus sobre várias nações. Primeiro contra Damascus, por causa da crueldade nas guerras. Depois contra Gaza, porque capturavam pessoas e as vendiam como escravas. Em seguida vem Tyre, por traição e comércio de pessoas. Depois Deus fala contra Edom, por causa do ódio e da vingança contra seu próprio irmão. Por fim, contra Amom, por causa da violência e da ambição por terras.
Амос начинает как простой пастух, которого призвал Бог. Он пророчествует во времена царей Uzziah и Jeroboam II. В начале голос Бога звучит как рычание льва. Затем Амос объявляет Божий суд над народами. Сначала над Damascus за жестокость на войне. Потом над Gaza за рабство и продажу людей. Затем над Tyre за предательство и торговлю людьми. После этого Бог говорит против Эдома за ненависть и месть, а затем против Аммона за жестокость и жадность к земле.
Amos begins as a simple shepherd called by God. He prophesies during the reigns of Uzziah and Jeroboam II. At the beginning, God’s voice is described like the roar of a lion. Then Amos announces God's judgment on different nations. First against Damascus for cruelty in war. Then against Gaza for slavery and selling people. Next comes Tyre for betrayal and human trafficking. After that, God speaks against Edom for hatred and revenge, and finally against Ammon for violence and greed for land.
2 - Amós continua anunciando o julgamento de Deus. Primeiro contra Moab, porque trataram os mortos com desrespeito e crueldade. Depois o foco se aproxima de Kingdom of Judah. Judá é condenado porque abandonou a Lei de Deus e seguiu caminhos falsos. Então Amós chega ao principal alvo: Kingdom of Israel. Aqui a denúncia fica mais forte. Os ricos exploravam os pobres, vendiam o justo por dinheiro e pisavam sobre os necessitados. Havia muita religiosidade externa, mas pouca fidelidade verdadeira.Deus lembra que foi Ele quem libertou o povo do Egypt, guiou no deserto e levantou profetas. Mesmo assim, o povo continuou se afastando.
Амос продолжает провозглашать Божий суд. Сначала против Моава за жестокость и неуважение даже к мертвым. Затем внимание переходит к Kingdom of Judah. Иуда осуждается за то, что оставил закон Бога и пошел ложными путями. После этого Амос обращается к Kingdom of Israel. Здесь обвинения становятся сильнее. Богатые угнетали бедных, продавали праведных за деньги и забыли о справедливости. Бог напоминает, что именно Он вывел народ из Egypt, вел его по пустыне и посылал пророков. Но народ продолжал отдаляться.
Amos continues announcing God’s judgment. First against Moab, because of cruelty and disrespect even toward the dead. Then the focus moves closer to Kingdom of Judah. Judah is condemned for abandoning God’s law and following false ways. Then Amos turns to Kingdom of Israel, the main target. Here the accusations become stronger. The rich oppressed the poor, sold the righteous for money, and ignored justice. God reminds them that He brought them out of Egypt, led them through the wilderness, and raised prophets among them. Even so, the people kept turning away. The chapter ends with a warning that judgment is coming, and human strength will not save them.
3 - Agora Deus fala diretamente a Kingdom of Israel. Ele lembra que Israel foi escolhido entre os povos, mas justamente por isso também tem maior responsabilidade. Amós mostra que nada acontece sem que Deus revele antes aos seus profetas. Assim, o castigo anunciado não vem sem aviso.Deus denuncia a violência, a corrupção e as riquezas acumuladas com injustiça. Por isso, inimigos cercariam a terra, e a falsa segurança do povo seria destruída.
Теперь Бог говорит прямо к Kingdom of Israel. Он напоминает, что Израиль был избран, а значит несет большую ответственность. Бог показывает, что прежде чем действовать, Он открывает это пророкам.Из-за насилия, коррупции и несправедливости народ ожидает суд и разрушение.
Now God speaks directly to Kingdom of Israel. He reminds them that being chosen also means greater responsibility. Amos says that God reveals His plans to His prophets before judgment comes.Because of violence, corruption, and unjust wealth, judgment and destruction are coming.
4- Amós continua denunciando o povo de Kingdom of Israel, especialmente os ricos e aqueles que viviam no conforto enquanto os pobres eram oprimidos. Deus lembra que enviou fome, seca, pragas e dificuldades para chamar o povo ao arrependimento, mas eles não voltaram para Ele.Mesmo depois de tantos avisos, o povo continuou endurecido. Por isso, Amós termina com uma advertência forte: prepare-se para encontrar teu Deus.
Амос продолжает обличать народ Kingdom of Israel, особенно богатых, которые жили в роскоши и угнетали бедных.Бог напоминает, что посылал голод, засуху и бедствия, чтобы народ покаялся, но они не вернулись к Нему. Поэтому глава заканчивается серьезным предупреждением: готовься встретить своего Бога.
Amos continues rebuking the people of Kingdom of Israel, especially the rich who lived in comfort while oppressing the poor. God reminds them that He sent famine, drought, and hardships to bring them back, but they did not return.So the chapter ends with a strong warning: prepare to meet your God.
5 -Amós faz uma espécie de lamentação sobre Kingdom of Israel, como se a queda do povo já estivesse próxima. Mesmo assim, Deus ainda oferece uma chance: “Buscai-me e vivereis.”O profeta denuncia os tribunais corruptos, a opressão contra os pobres e a falsa religiosidade. O povo oferecia sacrifícios e festas religiosas, mas o coração estava longe de Deus.
Амос оплакивает Kingdom of Israel, как будто его падение уже близко. Но Бог еще дает шанс: «Ищите Меня и будете живы». Пророк обличает коррупцию, угнетение бедных и внешнюю религиозность без настоящей веры.
Amos mourns for Kingdom of Israel as if its fall were already near. Yet God still offers hope: “Seek Me and live.”The prophet condemns corrupt courts, oppression of the poor, and empty religion.
6 - Amós repreende os líderes de Kingdom of Israel que viviam no luxo, confiantes e acomodados, como se nada pudesse acontecer. Eles aproveitavam a riqueza, mas ignoravam o sofrimento do povo. Por isso, Amós anuncia que essa falsa segurança acabaria, e o exílio viria.
Амос обличает богатых и влиятельных людей в Kingdom of Israel, которые жили в роскоши и чувствовали ложную безопасность. Бог предупреждает о пленении.
Amos rebukes the wealthy leaders of Kingdom of Israel who lived in comfort and false security. God warns that exile is coming.
7 - Amós recebe visões de Deus. Primeiro gafanhotos, depois fogo, mostrando julgamento. Amós intercede e Deus suspende aquele castigo.Depois aparece a visão do estanho, mostrando que Deus estava medindo a fidelidade de Kingdom of Israel. Aqui também surge o conflito com o sacerdote Amaziah, que rejeita a mensagem de Amós.
Амос получает видения: саранча, огонь и отвес. Бог показывает грядущий суд. Священник Amaziah выступает против Амоса.
Amos receives visions: locusts, fire, and a plumb line. God shows coming judgment. The priest Amaziah opposes Amos.
8 - Amós vê um cesto de frutos maduros. A imagem mostra que o tempo do povo estava chegando ao fim. Deus denuncia novamente a exploração dos pobres, a ganância e a corrupção. O julgamento se aproxima, e haverá uma fome diferente: fome de ouvir a palavra de Deus.
Видение корзины со спелыми плодами показывает, что конец близок. Бог осуждает жадность и угнетение бедных. Суд приближается, и наступит другой голод — голод слышать Слово Божие.
The vision of ripe fruit shows that the end is near. God condemns greed and oppression of the poor. Judgment is approaching, and there will be a different kind of famine—a famine of hearing the Word of God
9 - quinta visão viu o senhor de pé sobre o altar. danunciando que ninguém poderá escapar do julgamento. O pecado de Kingdom of Israel trouxe consequências.Mas no final aparece esperança. Deus promete restaurar, reconstruir e dar um novo futuro ao seu povo. O livro termina com juízo, mas também com misericórdia.
Бог объявляет суд, но в конце обещает восстановление и новую надежду для народа.
God announces judgment, but in the end He promises restoration and hope for His people.